Présents  / 出席者 :

Farid EL KHALKI (エルカルキ ファリッド)

Christian PÉLISSERO (ペリセロ クリスチャン)

Sublime (スブリム)

La réunion s’est tenue en ligne de 20h à 21h30

午後8時から午後9時30分までオンラインで開催した。

1- Création de l’association

1- 協会の設立

Besoins :

ニーズ :

Les enfants français, franco-japonais, japonais et francophones du Japon n’ont pas toujours accès à l’offre du LFI Tokyo ou du LFKyoto ou de l’Institut du Japon et ce pour des raisons géographiques, financières ou pour un choix de scolarité dans le système japonais.

Ces enfants pourraient bénéficier de cours de français si ceux-ci étaient adaptés et disponibles indépendamment de l’endroit où résident ces enfants.

日本在住のフランス人の子供、日仏家庭の子供たち、日本人そしてフランス語を話す子供たちは、日本のシステム上、地理的、経済的、学校教育上の理由から、フランス語で学習することができるLFI東京、LFKyoto、インスティテュート・オブ・ジャパンを利用できない場合がある。

もし、どこに住んでいても利用できるようなフランス語の授業・クラスができれば、このような子供たちが恩恵を受けることができる。

Solutions :

ソリューション :

Il est possible d’utiliser les nouvelles technologies pour répondre à ces besoins et proposer un curriculum adapté à l’enseignement en ligne avec une collaboration active des parents.
このようなニーズに応えるために新しいテクノロジーを活用し、保護者の積極的な協力のもと、オンライン教育に適したカリキュラムを提供することが可能である。

2- Rédaction du règlement intérieur
2- 規定の作成

Un règlement intérieur a été proposé et entrera en vigueur avec la création de l’association. 

手続規則が提案され、協会の設立とともに発効する予定である。理事会員メンバーの選挙、理事会員の責務、年次総会、総会の運営、会計ルールを規定に定める。

3- Création de l’association

3- 協会の設立
L’association débutera le 1er janvier 2021 et sera basée à Tottori.
当協会は2021年1月1日に設立し、鳥取県を拠点に活動する。

Fin de la réunion à 21h35
21:35に会議終了

Catégories : Actualité